La matinale dédiée à l’actualité de la création contemporaine, tous les mercredis de 9:15 à 10:00 en direct sur *Duuu Radio.
Avec ce mois-ci : Justin Morin, Pascal Montfort et Julie Duval (accompagnée Juliette Bayi).
Je m’en vais comme l’été
Je fais fondre l’ancien monde, sa périphérie
Liquide joyeux dans le bleu des bâtiments, d’un bleu émouvant, signe d’une vie difficile
Samedi 17 juin 2023, de 14h à 02h
*Duuu Radio, Folie N4, Parc de la Villette, Paris 19e
À l’occasion de ses 10 ans, *Duuu propose un événement en plein air et en direct à la Villette, réunissant lectures, entretiens, performances, concerts et djsets.
Depuis 10 ans, *Duuu invente ce que peut être une radio d’art aujourd’hui. *Duuu se définit comme un espace d’art radiophonique et crée un outil de production, d’expérimentation et de diffusion pour des projets artistiques, sonores et/ou radiophoniques.
Martin Desinde et Phœbe Hadjimarkos-Clarke > LECTURE 18 BRUM’HAIR
18 Brum’Hair est un recueil de poèmes écrits à quatre mains par Martin Desinde et Phœbe Hadjimarkos-Clarke au rythme du calendrier révolutionnaire.
Les auteur·ice·s écrivent ici en ping-pong sur notre temps présent et divaguent autour de sujets divers tels que l’état du monde, la vie urbaine, les drogues et l’alcool, la séduction, la sexualité, l’amour, le chagrin, l’amitié, la révolution…
Martin Desinde est auteur, éditeur et graphiste installé à Paris. Son travail fait dialoguer poésie et idéologie au travers de multiples formes: textes, objets éditoriaux, ready-mades, performances… Il fonde en 2017 la maison d’édition Dépense Défensive avec l’artiste Louis Somveille.
Phœbe Hadjimarkos-Clarke écrit des romans et des poésies où elle explore la vie organique et sentimentale au temps du capitalisme tardif. Elle vit dans de grandes villes et de petits villages.
Avec le soutien du Centre Wallonie-Bruxelles/Paris- HORS-LES-MURS CONSTELLATION
L’intelligence des fleurs passe par leur physique. Elles sont belles. C’est comme ça.
Dans le cadre de la sixième édition du festival des Écritures Bougées, des poétes.sses, écrivain.es, artistes et chorégraphes de différentes générations, sont invité.es à faire danser, trembler, bouger les lignes de l’écriture du corps et du son, et faire vibrer les espaces de leur énergie fulgurante.
Le troisième volet du festival s’est déroulé le 22 juin 2022 au bord du Canal de l’Ourcq, sur et sous les balcons, et en collaboration avec la Radio *Duuu.
- Camille Tsvetoukhine, Words are my sword.
- Carla Adra, Sans titre.
- Camille Cornu, Nos corps marchant lentement dans la rue prennent l’allure d’un manifeste, Installation-performance.
- Adrien Lamm, Retenir la nuit.
Radia Show 969 : 720 to 28 or the impossible summary / JET FM
Chaque mercredi *Duuu diffuse une émission inédite réalisée par l’une des radios du réseau Radia, groupe international informel de radios libres. Radia se veut un espace de réflexion sur la radio et la création radiophonique d’aujourd’hui.
Cette semaine *Duuu diffuse 720 to 28 or the impossible summary pour JET FM.
720 to 28 or the impossible summary. 12 hours of a poetry marathon performance compressed in a 28 minutes radio show. All material recorded live during the 23rd edition of Midi Minuit Poésie festival in Nantes, France, october 14th 2023.
Cast, in order of appearence: Pauline Catherinot & Bruno Chevillon, Magali Brazil, Pascale Monnier & Ryan Kernoa, Claro, Guillaume Dorvillé & Emma Anselmetti-Laffont, Didier Bourda & Sylvain Chauveau, Galina Rymbu & Marina Skalova, Virginie Poitrasson & Joce Mienniel, Juliette Mézenc, Stomach Cie/Vanessa Vallée, Antoine Boute, Lisette Lombé & Cloé du Trèfle.
Cut & mix in a more or less random way by Henri Landré.
Why is there no images
Why do I have to make my own representation
Of what i can
Become
TELL ME : Sabrina Röthlisberger Belkacem, Poésie sous fentanyl. Poésie performée
Poésie sous fentanyl dernier recueil de l’artiste Sabrina Röthlisberger Belkacem, est une poésie qui ne sera pas lu mais fredonnée sur un rythme, radicalement dark, volontairement dense et dansant.
TELL ME est un festival de performances et de radio.
Pour sa deuxième édition, TELL ME donne la parole aux artistes suisses : Nina Emge, Gilles Furtwängler, Florence Jung, Sabrina Röthlisberger Belkacem et SOLAND ANGEL. TELL ME cherche à rendre compte d’une scène artistique qui associe pop culture et abstraction des formes.
Au programme : concert de radios, poèmes chantés monstrueux et merveilleux, une belle signature, des voix et des claviers, un désir silencieux de chaos et d’anarchie.
TELL ME est une collaboration du Musée des beaux-arts de Rennes, du Frac Bretagne et de La Criée centre d’art contemporain et du Centre culturel suisse. On Tour à Rennes, avec *Duuu Radio.
Samedi 13 mai 2023, Musée des beaux-arts de Rennes
Enregistrement : Antoine Bérenger, Noé Mignard
Montage : Noé Mignard
Mixage : Mathis Ouidir
Je ne fais que lutter contre la faiblesse de ce que je pense.
Les Voix de la Vallée #17 : Laure Saint-Raymond et Olivier Cadiot
Poésie et mathématiques : du vers à l’équation, existe-t-il une logique poétique ?
Dans le cadre de l’exposition La Vallée, la Fondation Cartier invite Laure Saint-Raymond, mathématicienne, et Olivier Cadiot, écrivain, au programme de cours du soir Les Voix de la Vallée. Au sein de l’exposition, ils dialogueront en public afin d’éprouver les hypothèses proposées par Fabrice Hyber dans ses toiles.
Ce soir, prenant appui sur les œuvres 16422, Clef et Reconstitué, Laure Saint-Raymond et Olivier Cadiot croiseront leurs disciplines pour penser les possibilités infinies du langage. Des règles grammaticales aux lois mathématiques, en passant par la contrainte formelle ou numérique : « Poésie et mathématiques : du vers à l’équation, existe-t-il une logique poétique ? ».
“Les Voix de la Vallée”, une proposition de Fabrice Hyber, produite par la Fondation Cartier et réalisée en collaboration avec *Duuu Radio proposé chaque semaine dans le cadre de l’exposition “La Vallée” consacrée à la peinture de Fabrice Hyber et présentée du 8 décembre 2022 au 30 avril 2023.
Olivier Cadiot
Olivier Cadiot est écrivain, dramaturge et traducteur. Il a publié une douzaine d’ouvrages aux éditions P.O.L : des livres de poésie, une série de romans autour du même personnage de Futur, ancien, fugitif (1993) jusqu’à Médecine générale (2021), ou encore une Histoire de la littérature récente (deux tomes, 2016/2017). Il a été plusieurs fois adapté au théâtre, pour lequel il a également écrit. Il collabore régulièrement avec des musiciens ou des groupes de musique. Il participe à La Bible, nouvelle traduction (2001), mais traduit Gertrude Stein, Ibsen et Shakespeare. En 2010, il est artiste associé du Festival d’Avignon avec Christoph Marthaler. En 2023, il publie Irréparable, ainsi qu’une réédition son premier ouvrage L’Art poétic’ (1988).
Laure Saint-Raymond
Laure Saint-Raymond est actuellement professeur à l’Institut des Hautes Études Scientifiques. Elle dirige également l’Institut des mathématiques de la Planète Terre depuis 2021. Ses travaux portent principalement sur la dynamique des gaz et des fluides. Avec différents collaborateurs, elle a apporté des contributions fondamentales au sixième problème de Hilbert concernant l’axiomatisation de la mécanique, un des 23 problèmes proposés par David Hilbert au congrès international de mathématiques de 1900, non encore résolu à ce jour : l’objectif est de montrer que les modèles décrivant un fluide à différentes échelles sont compatibles entre eux. En parallèle, elle travaille sur les courants océaniques : elle étudie en particulier l’influence de la rotation et de la stratification sur la propagation des ondes, et les phénomènes de couches limites. Ses travaux lui ont valu de nombreuses reconnaissances en France et à l’étranger. Elle a été élue membre de l’Académie des sciences en 2013, où, depuis, elle participe régulièrement à des groupes de réflexion notamment sur la diffusion du savoir.
Prise de son : Noé Mignard, Elen Huynh, Paul Castillon, Antoine Berenger.
Je fume une cigarette et elle me tombe des mains. Je n’ai aucune force et j’adore ça.
Qu’est-ce qu’un auteur, un cadeau, une œuvre d’art, un poème, un objet artisanal ou une marchandise ? Comment l’art peut avoir un effet dans des contextes ou l’économie semble tout expliquer ? Comment construire une idée d’auteur qui permette d’entremêler poésie et réalité ?
À l’occasion de sa visite à Paris pour son exposition individuelle à la Galerie Campoli Presti, Inès Dahn échange avec l’artiste argentine Fernanda Laguna sur son travail artistique et son écriture, mais aussi sur ses espaces d’art et son activisme dans le quartier de Villa Fiorito, dans la banlieue de Buenos Aires. Dans cette émission trilingue, nous discutons en anglais et nous partageons trois poèmes récemment traduits au français par Bertrand Rigaux, lus également en espagnol par l’artiste.
Fernanda Laguna (née en 1972, à Buenos Aires) est une artiste multidisciplinaire qui occupe différents sites de production, matériels et immatériels. Son espace d’art, libraire et magasin de cadeaux « Para vos… Norma Mía ! », son roman « El fuego entre nosotras », son école d’art « Belleza y Felicidad » précaire de Villa Fiorito, les t-shirts serigraphiés du collectif féministe Ni Una Menos Fiorito, ses peintures en cadre d’osier et ses dessins sont autant d’interphases permanentes entre l’art, la vie et une certaine forme de fantaisie. Face au modèle de l’artiste professionnel et bureaucratisé, elle remplace la croyance dans l’autorité de l’œuvre d’art polie et érudite par une approche intuitive, imaginative et engagé du rôle de l’artiste. Laguna a récemment eu une exposition personnelle au Drawing Center, à New York (2022). Laguna a également présenté une exposition à l’Institute for Contemporary Art de la Virginia Commonwealth University, à Richmond (2021). Son travail a fait partie de l’exposition Take Me (I’m yours) organisée par Christian Boltanski, Hans Ulrich Obrist et Chiara Parisi à la Villa Medici, Rome (2018) ; et Casa Tomada organisée par José Luis Blondet, Ruba Katrib et Candice Hopkins, SITE Santa Fe, NM, (2018).
Une émission réalisée par Paul Castillon
Lecture des textes en espagnol : Fernanda Laguna
Lecture des textes en français : Juliette Hage
Pídeme la luna, te la bajaré
Pídeme una estrella, hasta allá me iré
Une playlist proposée par l’artiste Fernanda Laguna
Tracklist :
– ángel, Los del fuego
– noches vacías, Gilda
– pídeme la luna, Los mirlos
– cumbia chapa, Meta guacha
– una cerveza, Ráfaga
– cumbia campesina, Los corraleros
– Baby te quiero, Grupo play
– chiquitita, La cumbia
– me vas a extrañar, Pablo Lescano y vilu kumbieron
– querida, Tambo tambo
– te quiero tanto, La nueva luna
– kumbia dark, Kumbia queers
Fernanda Laguna (née en 1972, à Buenos Aires) est une artiste multidisciplinaire qui occupe différents sites de production, matériels et immatériels. Son espace d’art, libraire et magasin de cadeaux « Para vos… Norma Mía ! », son roman « El fuego entre nosotras », son école d’art « Belleza y Felicidad » précaire de Villa Fiorito, les t-shirts serigraphiés du collectif féministe Ni Una Menos Fiorito, ses peintures en cadre d’osier et ses dessins sont autant d’interphases permanentes entre l’art, la vie et une certaine forme de fantaisie. Face au modèle de l’artiste professionnel et bureaucratisé, elle remplace la croyance dans l’autorité de l’œuvre d’art polie et érudite par une approche intuitive, imaginative et engagé du rôle de l’artiste. Laguna a récemment eu une exposition personnelle au Drawing Center, à New York (2022). Elle a également présenté une exposition à l’Institute for Contemporary Art de la Virginia Commonwealth University, à Richmond (2021). Son travail a fait partie de l’exposition Take Me (I’m yours) organisée par Christian Boltanski, Hans Ulrich Obrist et Chiara Parisi à la Villa Medici, Rome (2018) ; et Casa Tomada organisée par José Luis Blondet, Ruba Katrib et Candice Hopkins, SITE Santa Fe, NM, (2018).
Montage : Paul Castillon
Can the leaves listen to everything we say to each other? and when they fall to the ground, sing then
Breathing under my peer’s water / Guilhem Prat
Lecture du texte Breathing under my peer’s water de Guilhem Prat extrait du la publication Left rain, right sand, in the middle possibilities, édité par Albane Durand-Viel and Hikari Nishida.
Breathing under my peer’s water est une poésie-fiction rempli de technologies du ressenti, invitant à sentir et à penser l’environnement qui nous entoure.
Le livre Left rain, right sand, in the middle possibilities accompagne l’exposition du même nom d’Albane Durand-Viel et Hikari Nishida à Kosminen en 2019, Kosminen est un espace d’exposition géré par des artistes à Helsinki.
Écriture et réalisation : Guilhem Prat
Remerciement à Valentin Fleury
Éric Satie et la tisane, par exemple, c’est des choses qui se complètent très bien.
La Radio sans nom et *Duuu invitent l’artiste et poète Gilles Furtwängler.
*Duuu accueille dans son studio au T2G la Radio sans nom pour son émission réalisée en direct tous les mardis de 14h30 à 15h45.
Une fois par semaine des patients du CATTP d’Asnières (centre d’accueil thérapeutique à temps partiel) et les soignants se retrouvent autour d’un dispositif radiophonique de groupe. C’est la « Radio sans nom ».
Ce projet est issu de “La Colifata”, la radio des internes et exinternes de l’hôpital Borda de Buenos Aires, la première radio au monde à émettre depuis un hôpital psychiatrique il y a 25 ans.
Une émission réalisée le 29 mai 2018 et diffusée en direct sur Radio Sans Nom et *Duuu.