En direct
Volume
Pièce
16.09.23
Écouter

✹✹✹✹
Tip of the Tongue
Soirée de lectures et de performances proposée par Zoé Couppé

Avec :
Inès Bezad
Zoé Couppé
Ioli Kavakou
Guilhem Prat
Matthieu Fuentes
Aki Yamouridis

Il y a toujours plus à entendre dans les replis, quand la voix baisse et qu’il faut tendre l’oreille. De la performance à la musique, de la parole au chant, du murmure au cri, qu’est-ce que nos voix racontent ?
L’intention est de créer une soirée autour de la voix et de la dimension orale du texte. Quel est le désir de la voix ?
Chaque artiste est invité.e à habiter l’espace extérieur et les ondes de *Duuu radio le temps d’une soirée.

Avec le soutien de la Direction régionale des affaires culturelles d’Île-de-France – Ministère de la Culture

Écouter
15.10.21
Late late motherfuckinelegist
HOW TO BECOME
126'02"
Lire
Lire
15.10.21
Écouter

Late late motherfuckinelegist

Lectures par etaïnn zwer, Léa Vassal, sabrina soyer, pauline l. boulba, Soto Labor, Joyce Rivière, Eleanor Ivory Weber, Rosanna Puyol, Lætitia Paviani, Mélanie Blaison, Barbara Sirieix.
Playlist de Sophie T. Lvoff.

Le lancement de la revue How to become a motherfuckinelegist très très très en retard, donc avec plein de nouveaux trucs et même de nouveau·elles gens, enfin la revue (augmentée) à venir chercher sur place pour les souscripteur·ices, des chips au vinaigre, un punch surprise & une playlist de Sophie T. Lvoff, les lectures de etaïnn zwer, Léa Vassal, sabrina soyer, pauline l. boulba, Soto Labor, Joyce Rivière, Eleanor Ivory Weber, Rosanna Puyol, Lætitia Paviani, Mélanie Blaison, Barbara Sirieix.

HOW TO BECOME A MOTHERFUCKINELEGIST est une revue bilingue qui parle de langue. Cherchant à encourager les écritures socialement interdites, car n’obéissant pas à une économie dominante actuelle, elle publie chaque année la littérature expérimentale d’artistes et écrivaines féministes & lesbiennes, et des traductions inédites.
HOW TO BECOME A MOTHERFUCKINELEGIST est une revue créée par un collectif de gouines & féministes à Paris. Elle publie les recherches menées pendant les workshops d’écriture & traduction : How to become a lesbian. Ces ateliers sont gratuits et se déroulent toutes les deux semaines à Paris, en non-mixité (pas d’hommes cis).

Tracklist :

  • Le groupe Ndima, Pygmées Aka (Congo), chant Diyengue
  • Thao and The Get Down Stay Down, Nobody Dies
  • Bele Boum Bap Misik sé travay nou (feat. Hélène Marigny, Charly Labinsky, Roro Pierre-Michel, Rachid)
  • Karo, dans le ventre d’une énorme baleine
  • Ruby, Alby Plastic
  • Maureen, Tic
  • Linn da quebrada, bixa travesty

Une émission réalisée à la Folie N4/la Villette le 18.06.2021 dans le cadre de l’Été culturel 2021 porté par la DRAC – Direction Régionale des Affaires Culturelles – d’Île-de-France.