Radio Montmartre (4)
08.10.25
Écouter

RADIO MONTMARTRE #119 : LUDOVIC SAUVAGE & FIONA VILMER

Le mercredi 8 octobre à 18:00 en direct sur *Duuu Radio depuis l’atelier 119 de la Cité Montmartre aux Artistes. Autour des Zones Fictionnelles, animé par Antonio Contador, avec Ludovic Sauvage, Fiona Vilmer, Ji-min Park et Lucas Charrier.

Radio Montmartre est un cycle de performances radiophoniques réalisé en direct depuis les ateliers d’artistes de la cité Montmartre Aux Artistes dans le 18e arrondissement à Paris. Diffusée chaque trimestre sur *Duuu, Radio Montmartre est préparée et animée par l’artiste Antonio Contador. Les émissions sont guidées par le concept de micro-ouvert autour d’une table, où sont débattues les thématiques qui font l’actualité du monde de l’art contemporain. Des intervalles musicaux et performatifs viennent ponctuer les discussions des invité·es, artistes et commissaires d’exposition.

Ce projet est soutenu par la Fondation Calouste Gulbenkian – Délégation en France, qui l’a cofinancé dans le cadre du programme EXPOSITIONS GULBENKIAN pour soutenir l’art portugais au sein des institutions artistiques françaises.️ Avec le soutien de la mairie du 18e, Paris.

Enregistrement : Sampson Staples

Écouter
06.03.20
Traduire encore
Les Laboratoires d’Aubervilliers
82'44"
Mosaïque des Lexiques (4)
Mosaïque des Lexiques (4)
06.03.20
Écouter

Édition conçue par Pascal Poyet qui invite Souleymane Baldé, professeur de peul ; Emmanuel Fournier, philosophe traducteur substantif-infinitif et vice-versa ; Gabriel Gauthier, poète approximativement bilingue ; Pascale Murtin, with a few last but not least songs (les dernières ne seront sans doute pas les dernières) ; Leslie Ritz, réinventrice de mandarin ; Bénédicte Vilgrain, traductrice éditrice, dont le tibétain et l’étonnement se traduisent dans le français ; Fabrice Villard et les participants à l’atelier Compter et conter au CRR93 autour de l’oeuvre de Tom Johnson ; Et 7 polyglottes (soniké, bambara, italien, français et poulard) pour un échange de vocabulaire impulsé par GRAND MAGASIN.

Sans oublier : La traduction collective de 15 traductions d’un même sonnet de Shakespeare par 12 étudiants de l’ESAD Grenoble/Valence + Camille Barjou, Antoinette Ohannessian et Pascal Poyet ; Et, trois nouvelles tables de conjugaison de David Poullard & Guillaume Rannou.

La Mosaïque des Lexiques, rendez-vous public mensuel, a lieu le premier vendredi de chaque mois aux Laboratoires d’Aubervilliers. Cette revue vivante rassemble un nombre variable de contributeur.trice.s afin de croiser les jargons, comparer les lexiques, les langues, multiplier les adresses. On y tâche de pointer ce qui, dans l’usage des mots, relie, différencie, sépare, rapproche, éloigne.

Au sommaire, peuvent se succéder un poème, un film, un exposé, une lecture croisée, des conversations préparées ou impromptues, un geste, un débat multilingue, des statistiques, des slogans, un slam, une traduction simultanée, un exercice de conjugaison, un discours en langue des signes, etc. Prétendus spécialistes et soi-disant amateurs se relaient pour traduire (d’une langue à l’autre ou à l’intérieur du français même), transcrire, interpréter.

En bref, on y cause, traduit, chante, danse, fête chaque fois le mois nouveau.

Réalisation, prise de son et montage : Martin Fauret et Julien Brulé
Écriture : Loraine Baud
Voix : Anissa Zidna
Enregistrements aux Laboratoires d’Aubervilliers le 6 mars 2020.

00
00
00
00