En direct
Volume
04.10.24
Écouter

En direct sur *Duuu Radio : Table ronde PERFORMISSIMA

Le 18 octobre de midi à minuit le Centre Wallonie Bruxelles/Paris devient un vaisseau de la performance. Pour mieux comprendre ce que ce mot veut dire et vous convaincre de venir vivre ce marathon d’art vivants, Amélie Blaustein Niddam, sera en direct demain sur les ondes *Duuu. Elle recevra les artistes Gerald Kurdian, Lou Fauroux, Felix Touzalin, Stephanie Pécourt, directrice du CWB et Caterina Zevola, commissaire du festival PERFORMISSIMA.

Écouter
22.12.21
Mosaïque des Lexiques #11 : ne pas traduire
Les Laboratoires d’Aubervilliers
60'13"
Mosaïque des Lexiques (11)
Mosaïque des Lexiques (11)
22.12.21
Écouter

Mosaïque des Lexiques #11 : ne pas traduire / Les Laboratoires d’Aubervilliers
Madeleine Aktypi parlera au moins grec, anglais, français,
Etienne Charry jouera live la reprise d’un tube imaginaire,
Jude Joseph racontera la chèvre de M. Seguin en créole haïtien,
Pascale Murtin embrouillera avec des chansons brèves,
Naïma Pierre expliquera le métier de perroquet,
Pascal Poyet explorera une fois encore les limites de la traduction,
Julie Réal décrira des corps avec des mots.

La Mosaïque des Lexiques, rendez-vous public mensuel, a lieu le premier vendredi de chaque mois aux Laboratoires d’Aubervilliers. Cette revue vivante rassemble un nombre variable de contributeur.trice.s afin de croiser les jargons, comparer les lexiques, les langues, multiplier les adresses. On y tâche de pointer ce qui, dans l’usage des mots, relie, différencie, sépare, rapproche, éloigne.

Au sommaire, peuvent se succéder un poème, un film, un exposé, une lecture croisée, des conversations préparées ou impromptues, un geste, un débat multilingue, des statistiques, des slogans, un slam, une traduction simultanée, un exercice de conjugaison, un discours en langue des signes, etc. Prétendus spécialistes et soi-disant amateurs se relaient pour traduire (d’une langue à l’autre ou à l’intérieur du français même), transcrire, interpréter.

En bref, on y cause, traduit, chante, danse, fête chaque fois le mois nouveau.

Réalisation, prise de son : Valentin Fleury
Montage : William Maurice
Écriture : Loraine Baud
Jingle : Julien Brulé
Enregistrée le 3 décembre 2021.