04.07.25
Écouter

De juin à octobre, *Duuu organise des événements aux abords de son studio situé dans la Folie N4 au Parc de la Villette (Paris 19e)

✹✹✹✹

La Pâte est une émission musicale pour nourrir les oreilles, proposée par Paul Lepetit pour *Duuu. Un concert live et une discussion pour tenter de comprendre comment chaque artiste procède à ce lent travail du pétrissage, comment de son imaginaire naissent la matière, l’ambivalence des rêveries et la beauté de son geste. Chaque concert est suivi d’un dj-set.

Le 4 juillet 2025, La Pâte donne carte blanche à Fiesta en el vacío, qui invite Sara Lehad & Tina Tuner à *Duuu / Folie N4, pour des concerts et un dj-set en public retransmis en direct.

✹✹✹✹

19h - Plateau radio en présence des invité·es de la soirée, à l’occasion du lancement du Vinyle de Fiesta en el vacío & Sara Lehad, édité par *Duuu.

20h - Le projet de performance musicale de Sara Lehad explore le “no-input mixing”, où le feedback entre la sortie et l’entrée d’une console de mixage interagit avec des effets et des enregistrements vocaux, créant une écoute incarnée entre le corps et la machine.

21h - Fiesta en el vacío est le projet solo de Luna María Cedrón. Sa musique s’inspire de la folk occitane, et de la chanson militante des années 70. Ses textes, à la fois drôles et préoccupants, prennent un nouvel élan avec des morceaux plus dépouillés, aux sonorités pop-rock. En concert, elle interprète ses propres compositions, des palos du cante jondo comme la seguiriya, ainsi que des reprises du folklore latino-américain.

22h - À l’origine de la chaîne YouTube post clubbing depression, Tina Tuner documente les musiques mutantes et fait partie de l’organisation de club nights alternatives scorpion métal.

✹✹✹✹

📆 Vendredi 4 juillet 2025
⏰ De 19h00 à 23:00
☀️ Événement en plein air, ouvert et gratuit
🍺 Bar sur place
📡 En direct et en réécoute sur www.duuuradio.fr
📌 Plan d'accès - Folie N4, Parc de la Villette

Avec le soutien du Ministère de la Culture – Direction régionale des affaires culturelles d’Île-de-France

Écouter
22.03.21
Lecture-artiste #5 : Gregory Buchert
La lecture-artiste
36'02"
Lecture-artiste (6)
Lecture-artiste (6)
22.03.21
Écouter

Lecture-artiste #5 : Gregory Buchert

Toute création est le résultat de multiples inspirations : des sensations, des objets, des gestes, des rencontres, des discussions. Et des lectures. Le collectif de recherche La Lecture-artiste rend visite à des artistes pour une conversation sur les lectures qui nourrissent, cultivent ou bousculent leurs processus créatifs.

Le 24 octobre 2020, Francis Raynaud est allé rencontrer Gregory Buchert à La Baule, à l’occasion du festival Écrivains en bord de mer où il présentait son premier roman, Malakoff, qui est paru chez Gallimard, dans la collection Verticales. Ils y ont parlé de son travail, de ce premier roman et de ses lectures.

Bibliographie :

  • Italo Calvino, Marcovaldo ou les Saisons en ville, traduit par Martin Rueff, Paris, Gallimard, coll. « Folio » no 6257, 2017
  • Italo Calvino, Le Baron perché (traduction de Juliette Bertrand), Paris, Seuil, 1960
  • Italo Calvino, Le Chevalier inexistant, (traduction de Maurice Javion), Paris, Seuil, 1962
  • Jean Echenoz, Je m’en vais, Minuit, 1999. (coll. « Double », 2001)
  • Jean Echenoz, Cherokee, Minuit, 1983 (coll. « Double », 2003)
  • Jean Echenoz, Nous trois, Minuit, 1992 (coll. « Double », 2010)
  • Julien Gracq, Au château d’Argol, Corti, 1989
  • W.G. Sebald, Les émigrants : quatre récits illustrés, roman, traduit de l’allemand par Patrick Charbonneau (Die Ausgewanderten), Actes Sud, 1999.
  • W.G. Sebald, Vertiges, roman, traduit de l’allemand par Patrick Charbonneau (Schwindel, gefühle), Actes Sud, 2001 
  • Léon Tolsoï, Les récits de Sébastopol, Petite bibliothèque Payot, 2019.
  • Robert Walser, Le Brigand, (Der Räuber, 1925, publié 1972), traduit par Jean Launay, Gallimard, 1994
  • Enrique Vila-Matas, Abrégé d’histoire de la littérature portative, Christian Bourgois, 2006
  • Enrique Vila-Matas, Docteur Pasavento, Points, Signature, 2013
  • Enrique Vila-Matas, Impressions de Kassel, traduit par André Gabastou, Paris, Christian Bourgois, 2014

Production : Francis Raynaud
Montage : Arnaud M’Doihoma
Musique : extrait de Gourdoulou, Gregory Buchert, co-réalisé avec Jonathan Schall, 2009

00
00
00
00